您要查找的是不是:
- Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. 万军之耶和华如此说,你们要省察自己的行为。
- And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches. 他便说,耶和华如此说,你们要在这谷中满处挖沟。
- Prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day! 你要发预言说,主耶和华如此说,哀哉这日。你们应当哭号。
- Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass. 所以主耶和华如此说,这所谋的必立不住,也不得成就。
- For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. 耶和华如此说,你的损伤无法医治。你的伤痕极其重大。
- For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. 这众子面无羞耻,心里刚硬。我差你往他们那里去,你要对他们说,主耶和华如此说。
- Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day! 人子阿,你要发预言说,主耶和华如此说,哀哉这日。你们应当哭号。
- Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great. 所以主耶和华如此说,祸哉。这流人血的城,我也必大堆火柴
- For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. 耶和华对犹大和耶路撒冷人如此说,要开垦你们的荒地,不要撒种在荆棘中。
- For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. 耶和华如此说,仇敌必如大鹰飞起,展开翅膀,攻击摩押。
- For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee. 主耶和华如此说,巴比伦王的刀必临到你。
- But now thus saith the LORD that created thee, for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. 现在如此说,你不要害怕,因为我救赎了你。我曾题你的名召你,你是属我的。
- Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. 万军之耶和华如此说,我为锡安心里极其火热。我为她火热,向她的仇敌发烈怒。
- Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 耶和华如此说,我必照样败坏犹大的骄傲和耶路撒冷的大骄傲。
- Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? 1耶和华如此说:我休你们的母亲,休书在那里呢?
- For thus saith the Lord God: Behold I myself will seek my sheep, and will visit them. 因为吾主上主这样说:看,我要亲自去寻找我的羊,我要亲自照顾我的羊。
- Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offe***ngs unto your sac***fices, and eat flesh. 21万军之***以色列的神如此说,你们将燔祭加在平安祭上,吃肉吧。
- Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing! 主耶和华如此说、愚顽的先知有祸了、他们随从自己的心意、却一无所见。
- Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. 万军之耶和华如此说,我必折断以拦人的弓,就是他们为首的权力。
- Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. 耶和华对我如此说,你去买一根麻布带子束腰,不可放在水中。